Projetos

Projetos ativos

O Corpus M.A.P.: desenvolvimento de um sistema de edições filológicas digitais para a documentação sobre Mulheres na América Portuguesa. Coordenação: Maria Clara Paixão de Sousa e Vanessa Martins do Monte. Início: 01.08.2022. Financiamento: Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo – FAPESP. https://bv.fapesp.br/pt/auxilios/109974

Carolina (Corpus Aberto para Linguística e Inteligência Artificial). Coordenação: Maria Clara Paixão de Sousa, Vanessa Martins do Monte, Cristiane Namiuti. 2020-atual. http://lavihd.fflch.usp.br/lavihdc4ai

M.A.P. (Mulheres na América Portuguesa): Mapeamento de escritos de mulheres e sobre mulheres no espaço atlântico português a partir de métodos das Humanidades Digitais. Coordenação: Maria Clara Paixão de Sousa e Vanessa Martins do Monte. 2018-atual. http://map.prp.usp.br

Projetos 2009-2019

  1. Catalogação, descrição e edição de documentos impressos em língua alemã na Brasiliana Digital. Programa Aprender com cultura e extensão, Pró-reitoria de Cultura e Extensão, Universidade de São Paulo. Coordenação: Prof. Dr. José da Silva Simões. Bolsistas: Luciana de Fátima Cândido, Jonatas Furtado do Amaral. Agosto de 2012 a Julho de 2013. https://humanidadesdigitais.org/projetos/sobre/traducao/traducao-alemao/
  2. Descrição de documentos em língua latina e tradução das legendas existentes nas obras iconográficas do acervo da biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin. Iniciação científica, Juliana Balieiro Braga. Universidade de São Paulo. Orientador: Prof. Dr. Pablo Schwartz Frydman – DLCV-FFLCH-USP. (2012-2013)
  3. Catalogação, descrição e edição de documentos impressos em língua alemã na Brasiliana Digital. Projeto de Pesquisa. Programa Aprender com cultura e extensão, Pró-reitoria de cultura e extensão universitária, Universidade de São Paulo. . Coordenação: Prof. Dr. José da Silva Simões. Bolsista: Luciana de Fátima Cândido. Agosto de 2011 a Julho de 2012. https://humanidadesdigitais.org/projetos/sobre/traducao/catalogacao-descricao-e-edicao-de-documentos-impressos-em-lingua-alema-na-brasiliana-digital/
  4. Edições filológicas e processamento automático de textos na Brasiliana Digital. Projeto de Pesquisa. Programa Ensinar com Pesquisa, Pró-reitoria de graduação, Universidade de São Paulo. Coordenação: Profa. Dra. Maria Clara Paixão de Sousa. Bolsistas: Márcia de Aparecida Santos Mendes, Leila Rosa de Oliveira, Lucas Lopes Giron. Março de 2011 a Fevereiro de 2012. Cf. https://humanidadesdigitais.org/projetos/filologia/edicoes-filologicas-e-processamento-automatico-de-textos-na-brasiliana-digital/
  5. Edições Filológicas na Brasiliana Digital: Construção de um corpus de informações ligadas. Programa Ensinar com Pesquisa, Pró-reitoria de graduação, Universidade de São Paulo. Coordenação: Prof Dra. Maria Clara Paixão de Sousa. Bolsistas: Lucas Lopes Giron, Renato Fonseca. Março de 2012 a Fevereiro de 2013. Cf. https://humanidadesdigitais.org/projetoensinarcompesquisa2012/
  6. Formação de bancos de dados a partir de obras de referência na Biblioteca Brasiliana Digital – Uma experiência-piloto. Programa Aprender com cultura e extensão, Pró-reitoria de Cultura e Extensão, Universidade de São Paulo. Coordenação: Prof Dra. Maria Clara Paixão de Sousa. Colaborador: Daniela Pires. Bolsistas: Antonia Juliana Ferreira Bueno Barbosa, Daniela Cristina Magalhães de Jesus. Agosto de 2012 a Julho de 2013.
  7. Implementação de bancos de dados para dicionário bio-bibliográfico de viajantes portugueses na biblioteca Brasiliana USP. Programa Aprender com cultura e extensão, Pró-reitoria de Cultura e Extensão, Universidade de São Paulo. Coordenação: Prof Dra. Ermelinda Moutinho Pataca. Bolsista: Cristiane Borges de Oliveira. Agosto de 2012 a Julho de 2013. Cf. https://humanidadesdigitais.org/projetos/historia-da-ciencia/
  8. O processamento digital de imagens e a descrição de documentos iconográficos na Brasiliana Digital. Projeto de Pesquisa. Programa Aprender com cultura e extensão, Pró-reitoria de cultura e extensão universitária, Universidade de São Paulo. Coordenação: Profa. Dra. Maria Clara Paixão de Sousa, Daniela Pires. Bolsistas: Antonia Juliana Ferreira Bueno Barbosa, Heloisa Machado da Silva Simizu. Agosto de 2011 a Julho de 2012. https://humanidadesdigitais.org/projetos/sobre/iconografia/iconografia-detalhamento/
  9. Tradução e revisão do francês para o português de legendas de iconografias do século XIX para a Brasiliana Digital. Iniciação Científica, Caroline Gajevic Assis Vilela, RUSP-USP. Orientador: Prof Dra.Adriana Zavaglia – DLM-FFLCH-USP. Março de 2011 a Dezembro de 2012.
  10. A trajetória editorial da obra de Gabriel Soares de Sousa: aspectos linguísticos e filológicos. Dissertação de mestrado, Bruna Baldini de Miranda. Programa de pós-graduação em Filologia e língua portuguesa, Universidade de São Paulo. Orientador: Profa. Dra. Maria Clara Paixão de Sousa. (2012-2015)
  11. Edição digital da primeira gramática tupi do Brasil. Iniciação Científica, Renato da Silva Fonseca. Orientador: Profa. Dra. Maria Clara Paixão de Sousa.
  12. Edições Filológicas e o processamento automático de textos: Um estudo acerca de obras historiográficas portuguesas. Márcia de Aparecida Santos Mendes, Iniciação Científica, FUSP. Orientador: Prof Dra. Maria Clara Paixão de Sousa. (2012-2013)
  13. Estudo acerca da Carta sobre as coisas naturais de São Vicente, de José de Anchieta. Iniciação Científica, Lucas Lopes Giron. Orientador: Profa. Dra. Maria Clara Paixão de Sousa. (2012-2013)
  14. Descrição de documentos iconográficos em línguas estrangeiras na Brasiliana Digital. Programa Aprender com Cultura e Extensão, Pró-Reitoria de Cultura e Extensão Universitária, Universidade de São Paulo (2010). Coord. Profa. Dra. M.C. Paixão de Sousa, D. Pires.
  15. Catalogação, descrição e edição de documentos impressos em língua alemã na Brasiliana Digital.Programa Aprender com Cultura e Extensão, Pró-Reitoria de Cultura e Extensão Universitária, Universidade de São Paulo (2010). Coord. Prof. Dr. J. Simões
  16. Descrição de documentos iconográficos no acervo Brasiliana Digital: Um protocolo inicial. Iniciação Científica de Natália de Oliveira Carvalho, Or. Profa. Dra. M.C. Paixão de Sousa. FUSP, Universidade de São Paulo (2010)
  17. Tratamento de imagens e estrutura textual no reconhecimento automático de caracteres. Iniciação Científica de Mariana Cristine de Almeida, Or. Profa. Dra. M.C. Paixão de Sousa. FUSP, Universidade de São Paulo (2010)
  18. A trajetória editorial da obra de Gabriel Soares de Sousa: aspectos linguísticos e filológicos. Iniciação Científica de Bruna Baldini de Miranda, Or. Profa. Dra. M.C. Paixão de Sousa. CNPq – DLCV – USP (2009-2010)
  19. Histórias do Brasil: Trajetória editorial e mapeamento linguístico de relatos de viagens quinhentistas em um corpus anotado de informações ligadas. Coordenação: Maria Clara Paixão de Sousa. 2015-2019. http://www.nehilp.org/~nehilp/HD/HB/index.html